Wyrd

JP - EN Translator
日英翻訳者

About

Native English speaker, lifelong fan of obscure Japanese indie games, and more recently, Japanese to English translator. I go by Agyo on some sites, but answer to Wyrd these days.After suffering through one too many poorly translated works, I decided to start learning Japanese and found that I greatly enjoy the language and the creative writing skills that good translation requires. I'm most comfortable lending my skills to small indie works that would otherwise go untranslated, but can work on projects of almost any scale.If you're an indie developer, a mangaka, or a fan of Japanese media looking for a quality translation, reach out to me. I would love to help bring the work to an English speaking audience.

Selected work examples
翻訳作業例

Alice in Cradle

Magic, puzzles, challenging combat, and one hell of a narrative. Alice in Cradle is one of the most ambitious R-18 games I've ever seen, and I am proud to be on the translation team for it. The game is still being developed, with new content added to the trial version every few months.

Tomomi

A cute metroidvania style game with a silly sense of humor.

Science Club Slime Girl

After taking an experimental drug she developed to solve a mundane problem, the head of the science club finds herself with a host of new troubles caused by her genius.Everyone's body goes through changes in their high school years, but never quite like this...

Slime Girl Wants to be Friends with Humans

Aura the slime girl lives a peaceful live in the forest until one day a group of humans pass by. Her curiosity gets the better of her and she begins learning about humans through picture books. Against the wishes of the forest spirits, she resolves to become friends with humans.But how to do it? Perhaps a mysterious talking rose has the answer. Guide Aura through a series of choices in this short, heartful visual novel about innocence, growth, and a dash of kawaisou situations.